금계외집 6권 시 글답변
본문 바로가기
회원가입
로그인
메인메뉴
전체메뉴열기
평해황씨위키대동보
하위분류
평해황씨대동보편찬
편찬위원회기록사진
편찬위원회 회의록
황씨기존족보보기
대동보자료
하위분류
등재신청서 자료실
대동보편찬위원
등재신청 검교공
등재신청 문절공
등재신청 충경공
등재신청 미분류
편찬위원포털정보
디지털영상관
하위분류
KBS문화유산 금계
선비포럼 삼봉&금계
MBC선을넘는녀석들
삼판서고택소개
Cyber추모관
하위분류
한국황씨유래
米菌 황유정판서
양무공 황희석장군
황문가 인물소개
黃門소식
하위분류
족보용어사전
평해황씨 돌림자
애경사소식마당
양무공 황희석장군
삼판서古宅
하위분류
평해황씨 황유정
봉화정씨 정운경
삼판서 학술자료
평해황 세거700년
욱양서원 복원자료
무송헌 김담문집
선성(예안)김씨 김담
錦溪문집
하위분류
금계황준량 발자취
금계문집 내집1권
금계문집 내집 2권
금계문집 내집 3권
금계문집 내집 4권
금계외집 1권 시
금계외집 2권 시
금계외집 3권 시
금계외집 4권 시
금계외집 5권 시
금계외집 6권 시
금계외집 7권 소
금계외집 8권제문
금계외집 9권부록
中觀黃在國
하위분류
독립운동금석문
혜산중관서예집
중관뉴스모음
중관금혼서화집
중관2006년한묵집
칠곡녹봉정사준공
중관2018년서집
中觀黃在國현판
안동익양서당준공
세아그룹조각식물원
학술회자료
하위분류
先祖노닐기記者團
평해황당상관록
평해황씨문헌록
녹봉정사 학술회
금계선생학술회
정도전&황준량 포럼
해월,동명 학술회
금곡(錦谷)유묵집
문학박사 황병익
Hwang Hongseop
소수서원
하위분류
소수(紹修)서원지
월란척촉회
황씨중앙종친회
중앙종친회카페
조순호소설 황준량
소고(嘯皐)문집
전체메뉴
평해황씨위키대동보
평해황씨대동보편찬
편찬위원회기록사진
편찬위원회 회의록
황씨기존족보보기
대동보자료
등재신청서 자료실
대동보편찬위원
등재신청 검교공
등재신청 문절공
등재신청 충경공
등재신청 미분류
편찬위원포털정보
디지털영상관
KBS문화유산 금계
선비포럼 삼봉&금계
MBC선을넘는녀석들
삼판서고택소개
Cyber추모관
한국황씨유래
米菌 황유정판서
양무공 황희석장군
황문가 인물소개
黃門소식
족보용어사전
평해황씨 돌림자
애경사소식마당
양무공 황희석장군
삼판서古宅
평해황씨 황유정
봉화정씨 정운경
삼판서 학술자료
평해황 세거700년
욱양서원 복원자료
무송헌 김담문집
선성(예안)김씨 김담
錦溪문집
금계황준량 발자취
금계문집 내집1권
금계문집 내집 2권
금계문집 내집 3권
금계문집 내집 4권
금계외집 1권 시
금계외집 2권 시
금계외집 3권 시
금계외집 4권 시
금계외집 5권 시
금계외집 6권 시
금계외집 7권 소
금계외집 8권제문
금계외집 9권부록
中觀黃在國
독립운동금석문
혜산중관서예집
중관뉴스모음
중관금혼서화집
중관2006년한묵집
칠곡녹봉정사준공
중관2018년서집
中觀黃在國현판
안동익양서당준공
세아그룹조각식물원
학술회자료
先祖노닐기記者團
평해황당상관록
평해황씨문헌록
녹봉정사 학술회
금계선생학술회
정도전&황준량 포럼
해월,동명 학술회
금곡(錦谷)유묵집
문학박사 황병익
Hwang Hongseop
소수서원
소수(紹修)서원지
월란척촉회
황씨중앙종친회
중앙종친회카페
조순호소설 황준량
소고(嘯皐)문집
금계외집 6권 시 글답변
금계외집 6권 시 글답변
이름
필수
비밀번호
필수
이메일
홈페이지
옵션
HTML
제목
필수
내용
필수
웹에디터 시작
> > > 천상의 신선같이 무리 밖에 우뚝한 분 / 天上仙才逈不群 > 바다같이 아름다운 글 손에 쥐고 나오네 / 絳河雲錦手初分 > 천 잔 술 들이켜 풍류가 일고 / 千鍾酒發風流興 > 만 권 책 흉중에 들어 시문이 아름답네 / 萬卷胸蟠黼黻文 > 백 년의 친구 밤에 걸상 보내는데 / 知己百年輸夜榻 > 이별의 회포 며칠이나 서로 떨어져있었던가 / 離懷幾日阻江雲 > 지붕 위 밝은 달과 마루 앞 대나무 / 屋樑明月軒前竹 > 해맑은 자태 흡사 그대 보는 듯하오 / 髣髴淸姿若見君 > > > 삼복더위 한 번의 비 이제까지 내리니 / 一雨三庚尙到今 > 넘실거리는 강물에 깊은 숲도 잠겼네 / 漫茫江海沒重林 > 옥 같은 벗 천 리 멀리 이별하게 되어 / 才分玉友成千里 > 좋은 시 지어 주니 만금의 값어치라네 / 爲擲瓊詞抵萬金 > 어느 날에 행차가 협구에 이를까 / 幾日行旌臨峽口 > 오랫동안 돌아갈 생각에 금심이 가득하네 / 多時歸思滿琴心 > 아름다운 성에 물과 대가 나란히 빼어나니 / 嘉城水竹雙奇絶 > 하늘이 시인을 보내 마음껏 읊게 하네 / 天遣騷仙盡意吟 > > > 하늘의 표주박을 기울인 듯 빗줄기 더욱 세차 / 傾倒天瓢雨勢加 > 떠나는 수레에 몸을 맡겨 빗속을 지나가네 / 任敎行蓋雨中過 > 객창에서 다시 안부를 못 하고 떠나니 / 客窓更負平安問 > 남쪽 하늘 바라보며 회한이 더 늘어나네 / 瞻望南天恨轉多 > > > 청년시절 의기는 월등히 뛰어나고자 했건만 / 靑年意氣欲超群 > 노년시절 공부는 절반도 못 하였네 / 老去工夫欠半分 > 남방의 벼슬살이 귀거래사 이루지 못하여 / 南服未成歸去賦 > 북산에선 이문이 내려 도리어 부끄러워하네 / 北山還愧勒移文 > 일평생 많은 질병은 사마상여 같고 / 一生多病如司馬 > 반평생의 공허한 담론 양자운에 사죄하네 / 半世談玄謝子雲 > 다행히 만년에 뜻 맞는 친구가 있어 / 何幸晩年知己在 > 붉은 지초같이 아름다운 그대 만나 기쁘네 / 紫芝眉宇喜逢君 > > [주-D001] 금심(琴心) : 거문고 소리에 부치는 연주자의 마음을 비유한다. 이는 탁문군(卓文君)의 일을 말한다. 탁문군은 한 나라 임공(臨邛)에 사는 탁왕손(卓王孫)의 딸인데 과부가 되었다. 사마상여(司馬相如)가 탁씨의 집에서 술을 마시다가 금심(琴心)을 돋우니 문군이 밤에 상여에게 달려갔다. 《史記 卷117 司馬相如列傳〉 > > [주-D002] 이문(移文) : 북산문(北山文)은 〈북산이문(北山移文)〉을 줄여 쓴 말이다. 남조(南朝)의 주옹(周顒)이 일찍이 북산(北山)에 은거하다가 뒤에 조정의 부름을 받고 변절하여 해염 현령(海鹽縣令)이 되었다. 그 후 임기를 마치고 조정으로 돌아가는 길에 다시 그 종산에 들르려고 하자, 이때 종산에 은거하고 있던 공치규(孔稚珪, 447~501)가 주옹의 변절을 매우 못마땅하게 여긴 나머지, 종산 신령의 이름을 가탁하여 〈북산이문〉이라는 글을 지어 그를 성토한 적이 있다. > > [주-D003] 일평생 …… 사마상여 : 사마상여는 한(漢)나라 때 효문원 영(孝文園令)을 지냈으며 특히 사부(辭賦)에 뛰어났으나 평생 소갈병(消渴病)으로 시달렸다. 《史記 卷117 司馬相如列傳》 > >
웹 에디터 끝
링크 #1
링크 #2
파일 #1
파일 #2
자동등록방지
숫자음성듣기
새로고침
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.
취소
회사소개
개인정보처리방침
서비스이용약관
모바일버전
회사명 (주)스피드레이저기술 주소 경기도 광명시 하안로 108 에이스광명타워 208호 사업자 등록번호 119-86-49539 대표 황병극 전화 02-808-3399 팩스 02-6442-7601
상단으로