금계집 외집 제3권 / 시(詩) 퇴계가 보내준 시에 차운하다〔次退溪見寄〕 > 금계외집 3권 시

본문 바로가기

서브이미지

금계집 외집 제3권 / 시(詩) 퇴계가 보내준 시에 차운하다〔次退溪見寄〕 > 금계외집 3권 시

금계집 외집 제3권 / 시(詩) 퇴계가 보내준 시에 차운하다〔次退溪見寄〕

페이지 정보

작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 371회 작성일 21-07-27 09:54

본문

금계집 외집 제3권 / 시(詩)


퇴계가 보내준 시에 차운하다〔次退溪見寄〕

천 리 구름 속 기러기가 소식 전해오니 / 千里雲鴻遠寄聲
동지라 양기 동하여 눈이 막 개이네 / 日南陽動雪初晴
마음 전한 서신 기쁘게 보고서 / 喜看翰墨傳心印
국화 같은 풍도를 멀리서 그려보네 / 遙想風流付菊英
옛날 안씨의 배움을 가슴에 새겼고 / 千古服膺顔氏學
일생동안 백이의 청렴을 지조 삼으셨네 / 一生堅節伯夷淸
세간에선 벼슬을 지나치게 다투어도 / 塵間冠蓋爭蓬勃
높은 명성 거두시고 홀로 우뚝하시네 / 收取高名獨遠征


서리 맞은 대 바람에 서걱이며 시내에 비치고 / 霜竹映溪風浙瀝
눈 덮인 산은 옥처럼 우뚝하게 난간 앞에 섰네 / 雪山當檻玉嶒峩
세한의 기미가 참으로 기특하고 상쾌하여 / 歲寒氣味眞奇爽
안개와 꽃이 눈에 가득한 것보다 더 좋다네 / 絶勝煙花滿眼多


무지개 빛이 붓을 꿰자 삼강이 마르고 / 虹光貫筆三江渴
태산이 가슴에 서리자 만 길로 우뚝하네 / 泰岳蟠胸萬丈峩
임금을 잘 보좌하고 남은 빛을 발하여 / 斧藻舜裳餘彩發
아름다운 시구를 우통 가득 보내주셨네 / 郵筒佳句辦多多


평생 경전을 연구하여 경륜도 크거니와 / 平生稽古經綸大
지척에 훌륭한 선비 있어 전각이 우뚝하네 / 咫尺隆儒殿閣峩
문성이 북극성을 둘러 있어 이미 기쁘니 / 已喜文星環北極
옛 뜻 품고 돌아갈 꿈꾼다 말하지 마소 / 休論懷舊夢歸多


나이 들어 돌아보니 학문 속되어 부끄럽고 / 回首晩來慙學俗
반평생이 지나도록 관만 우뚝하여 부끄럽네 / 半生過了愧冠峩
훈고 깊이 연구해도 얕은 견문 싫어져 / 鑽硏訓詁猶嫌陋
홀로 경서 대하여 한없이 탄식하였네 / 獨對遺經感歎多


대밭 너머 외로운 가지 물가에 심었으니 / 竹外孤枝傍水栽
매화가 기다렸다가 좋은 시를 재촉하네 / 瓊華要待好詩催
좋은 시구 때로 펼쳐 바람 앞에 읽노라면 / 時披秀句風前讀
응당 포선이 환골한 듯 기뻐하겠네 / 應喜逋仙換骨來

[주-D001] 동지(冬至)라 양기 동하여 : 원문의 일남(日南)은 ‘일남지(日南至)’의 준말로 동지의 별칭이다. 동지에 양기(陽氣)가 처음으로 발동하기 때문에 동지를 일양(一陽)이라고도 한다. 《주역》 〈복괘(復卦) 소(疏)〉에 “동지에 양 하나가 생기니, 이는 양은 움직여서 용사하고 음은 고요함으로 돌아가는 것이다.〔冬至一陽生 是陽動用而陰復於靜也〕”라고 하였다.

[주-D002] 안씨(顔氏)의 배움 : 안씨는 공자의 제자 안회(顔回)로, 그의 삶의 태도를 가리키는 말이다. 그는 안빈낙도(安貧樂道)하는 생활로 스승인 공자로부터 “거의 도에 가깝다.”라는 극찬을 받았다. 《論語 雍也》

[주-D003] 백이(伯夷)의 청렴 : 백이와 숙제(叔齊)는 고죽군(孤竹君)의 두 아들로, 주(周)나라 무왕(武王)이 은(殷)나라를 정벌하자 형제가 함께 주나라 곡식을 먹지 않고 수양산(首陽山)에 숨어 고사리를 캐 먹고 살다가 굶어 죽었다. 맹자가 일찍이 “백이는 성인 가운데 맑은 덕을 지닌 분이다.〔伯夷 聖之淸者也〕”라고 하였다. 《孟子 萬章下》

[주-D004] 세한(歲寒)의 기미 : 《논어》 〈자한(子罕)〉에 공자가 “날씨가 추워진〔歲寒〕 뒤에야 소나무와 잣나무가 늦게 시듦을 안다.”라고 한 데서 온 말로, 곤궁한 처지나 난세(亂世)에 지조를 잃지 않는 군자(君子)의 자태를 비유하는 말로 쓰인다. 여기서는 대나무의 모습을 의미하고 있다.

[주-D005] 삼강(三江) : 《서경》 〈우공 채전(禹貢蔡傳)〉에는 누강(婁江)ㆍ동강(東江)ㆍ송강(松江)을 삼강으로 보았고, 송(宋)나라 소식(蘇軾)은 민산강(岷山江)ㆍ파총강(嶓冢江)ㆍ예장강(豫章江)을 삼강으로 보았다. 이 밖에도 여러 설이 있다. 우리나라에서는 한강(漢江)을 구분하여 부르는 이름으로 쓰였는데 한강ㆍ용산강(龍山江)ㆍ서강(西江)이 그것이다. 남산(南山) 남쪽 일대 노량(鷺梁)까지를 한강, 남산 서쪽 마포(麻浦)까지를 용산강, 용산강의 하류 양화도(楊花渡) 일대를 서강이라 했다.

[주-D006] 우통(郵筒) : 우역(郵驛)을 통해 문서를 전달하는 죽통(竹筒)을 말한다.

[주-D007] 문성(文星)이 …… 있어 : 문성은 문운(文運)을 주관한다는 문창성(文昌星) 혹은 문곡성(文曲星)으로 문재(文才)가 뛰어난 인사를 비유하는 말인데, 여기서는 퇴계를 지칭한다. 북두성은 전하여 대궐 또는 제왕을 가리킨다. 이 대목은 문신으로서 임금을 가까이서 모시고 있음을 의미한다.

[주-D008] 포선(逋仙) : 송(宋)의 은자 임포(林逋)를 가리킨다. 그는 벼슬을 하지 않고 은둔하였는데, 후일 항주(杭州)로 돌아와 서호(西湖)의 고산(孤山)에 집을 짓고 사니 사람들이 고산처사(孤山處士)라 불렀다. 특히 매화를 좋아하여 “매화로 아내를 삼고 학(鶴)으로 자식을 삼았다.”라는 말이 전한다. 《宋史 卷457 隱逸列傳》

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



회사명 (주)스피드레이저기술 주소 경기도 광명시 하안로 108 에이스광명타워 208호 사업자 등록번호 119-86-49539 대표 황병극 전화 02-808-3399 팩스 02-6442-7601