이언호가 술을 가지고 왔으나 만나지 못한 것에 대해 사례하다〔謝李彦浩携酒不遇〕 > 금계외집 1권 시

본문 바로가기

서브이미지

이언호가 술을 가지고 왔으나 만나지 못한 것에 대해 사례하다〔謝李彦浩携酒不遇〕 > 금계외집 1권 시

이언호가 술을 가지고 왔으나 만나지 못한 것에 대해 사례하다〔謝李彦浩携酒不遇〕

페이지 정보

작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 291회 작성일 21-07-27 05:30

본문

이언호가 술을 가지고 왔으나 만나지 못한 것에 대해 사례하다〔謝李彦浩携酒不遇〕

병든 몸이 바람 치는 북창에 오래 누웠다 / 病夫長臥北窓風
우연히 운산에 가서 한바탕 흉금 씻었네 / 偶入雲間一盪胸
부끄럽네, 어른께서 방문하여 놓고 간 술로 / 空媿丈人來問遺
꽃 속에서 홀로 취해 얼굴 붉어진 것이 / 花間獨醉小槽紅


돌아가 삼경 찾자니 전인의 풍모에 부끄럽지만 / 歸尋三徑媿前風
왕홍처럼 오랜 회포 풀어준 것에 사례드리네 / 爲謝王弘浣古胸
술 마시며 사례함에 재채기기 나와서 / 擧白謝君應發嚔
쇠한 얼굴 오히려 소년처럼 붉어졌네 / 衰顔猶借少年紅


일찍이 봉황 타고 큰 바람 부리면서 / 曾鞭鸞鳳馭雄風
평생의 응어리를 한바탕 씻으셨네 / 一洗平生芥滯胸
기상 토해 청산과 한 몸 되었으니 / 吐氣渾成嵐嶺翠
홍진에 전념한 것 어찌 탄식하랴 / 埋頭誰歎洛塵紅

[주-D001] 삼경(三徑) : 은자가 사는 집을 말한다. 한(漢)나라 장후(蔣詡)는 왕망(王莽)이 집권하자 벼슬에서 물러나 향리인 두릉(杜陵)에 은거하였는데 집의 대밭 아래에 세 개의 오솔길〔三徑〕을 내고 벗 구중(求仲)과 양중(羊仲) 두 사람하고만 교유하였다고 한다. 《蒙求 蔣詡三逕》

[주-D002] 왕홍(王弘) : 여기서는 이언호(李彦浩)를 대칭(代稱)하는 말로 쓰였다. 도잠(陶潛)이 중양절(重陽節)에 술 생각은 간절한데 마실 술이 없던 차에, 마침 자사(刺史)인 왕홍(王弘)이 백의인(白衣人)을 보내 술을 전달했다는 고사가 있다. 《宋書 卷93 隱逸列傳 陶潛》

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



회사명 (주)스피드레이저기술 주소 경기도 광명시 하안로 108 에이스광명타워 208호 사업자 등록번호 119-86-49539 대표 황병극 전화 02-808-3399 팩스 02-6442-7601