바위 위에 완상할 만한 국화가 있기에 말에서 내려 거듭 냄새를 맡다〔巖上有黃花可翫下馬三嗅〕 > 금계문집 내집 2권 시

본문 바로가기

서브이미지

바위 위에 완상할 만한 국화가 있기에 말에서 내려 거듭 냄새를 맡다〔巖上有黃花可翫下馬三嗅〕 > 금계문집 내집 2권 시

바위 위에 완상할 만한 국화가 있기에 말에서 내려 거듭 냄새를 맡다〔巖上有黃花可翫下馬三嗅〕

페이지 정보

작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 535회 작성일 21-07-26 21:25

본문

바위 위에 완상할 만한 국화가 있기에 말에서 내려 거듭 냄새를 맡다〔巖上有黃花可翫下馬三嗅〕


이익 구하고 명예 다투느라 겨를 없거늘 / 求利爭名兩不遑
누가 눈 붙이고 그윽한 꽃을 감상하랴 / 何人着眼翫幽芳
어여쁘네, 큰길 가 바위자락에서 / 可憐周道空巖畔
이슬 맞아 바람에 향기 가득한 것이 / 浥露臨風滿意香

[주-D001] 거듭 냄새를 맡다 : 《논어》 〈향당(鄕黨)〉에 공자가 제자들 앞에서 “산 교량(橋梁)의 암꿩이여, 때에 맞는구나, 때에 맞는구나!”라고 하며 꿩이 물을 마시고 모이를 쪼는 것을 두고 제 때를 얻은 것이라 하였는데, 자로(子路)가 그 뜻을 알지 못하고 꿩을 잡아 요리하여 공자에게 바치자 공자가 거듭 냄새를 맡고는 들지 않았다고 한다. ‘자로공지 삼후이작(子路共之三嗅而作)’의 후(嗅) 자에 대해서는 집주(集註)에 이설(異說)들이 있는데, 특히 유 빙군(劉聘君)은 날개를 편다는 뜻의 격(狊) 자로 보았다. 또 두보(杜甫)의 시에 “당상의 서생은 부질없는 백발의 몰골로, 바람 앞에서 거듭 향내 맡으며 눈물짓노라.〔堂上書生空白頭 臨風三嗅馨香泣〕”라는 구절이 나온다. 《杜少陵詩集 卷3 芻虞歎

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.



회사명 (주)스피드레이저기술 주소 경기도 광명시 하안로 108 에이스광명타워 208호 사업자 등록번호 119-86-49539 대표 황병극 전화 02-808-3399 팩스 02-6442-7601